LibraryThing | Catalog your books online

Help Translate LibraryThing

See the Translation Guidelines. "Recent edits" now refreshed every ten minutes

Yiddish (Yiddish)

All languages

Status

  • Percent translated: 0.3%

Translation group

Honor roll

For manaical translators

Recent edits

gangleri translated KääNt. as KääNt. (edit)

gangleri translated KÄÄnt. as KÄÄnt. (edit)

gangleri translated (KääNt.) as (KääNt.) (edit)

gangleri translated Préface as Préface (edit)

gangleri translated Übersetzer as Übersetzer (edit)

gangleri translated (KÄÄnt.) as (KÄÄnt.) (edit)

gangleri translated [[Umberto Eco]] as [[Ansky, S.]] (edit)

gangleri translated [Pride and Prejudice] as [dibuk] (edit)

sneuper translated What’s Good? as What’s Good? (edit)

sneuper translated <SUB1>Vox<SUB2>™, the new blogging tool from <SUB3>SixApart<SUB4>, includes a simple book-list function. as <SUB1>Vox<SUB2>â„¢, the new blogging tool from <SUB3>SixApart<SUB4>, includes a simple book-list function. (edit)

sneuper translated Vox™ is a trademark of SixApart. Vox is not affiliated with LibraryThing in any way, although we have the same hatter. as Voxâ„¢ is a trademark of SixApart. Vox is not affiliated with LibraryThing in any way, although we have the same hatter. (edit)

sneuper translated Find out about all the author readings, signings, discussions and other book–related events in your area. as Find out about all the author readings, signings, discussions and other book–related events in your area. (edit)

sneuper translated Include any info about this giveaway. Are you the author or publisher? Where did you get it and <br>why are you giving it away? <br>The following HTML tags are allowed: <img>, <ul>, <ol>, <li>, <hr>, <p>, <i>, <b>, <u>, <a>,<br> <blockquote>, <span>, <div>, <strike>, <br>, <strong>, <em>, <pre>, <tt>, <h1>, <h2>, <h3> as Include any info about this giveaway. Are you the author or publisher? Where did you get it and <br>why are you giving it away? <br>The following HTML tags are allowed: , , , , , , <i>, <b>, <u>, ,<br> , , , , <br>, <strong>, , , , , , (edit)

sneuper translated Join the world’s largest book club as Join the world’s largest book club (edit)

sneuper translated as � (edit)

sneuper translated Volapük as Volap�k (edit)

sneuper translated In the following URL (<SUB1>Jonathan Strange & Mr. Norrell<SUB2>) the work ID is <SUB3>1060<SUB4> as In the following URL (<SUB1>Jonathan Strange & Mr. Norrell<SUB2>) the work ID is <SUB3>1060<SUB4> (edit)

sneuper translated Provençal (to 1500) as Proven�al (to 1500) (edit)

sneuper translated Here is an <SUB1>example REST response<SUB2> for the work <SUB3>Jonathan Strange & Mr. Norrell<SUB2> as Here is an <SUB1>example REST response<SUB2> for the work <SUB3>Jonathan Strange & Mr. Norrell<SUB2> (edit)

sneuper translated Norwegian (Bokmål) as Norwegian (BokmÃ¥l) (edit)

Status*

Honor roll

Recent edits

[Dutch] sneuper translated Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Dutch] sneuper translated Guió, Prod. as Guió, Prod. (edit)

[Dutch] sneuper translated Casino Royale as Casino Royale (edit)

[Dutch] sneuper translated MúSica as MúSica (edit)

[Dutch] sneuper translated Doctor No as Doctor No (edit)

[Dutch] sneuper translated Particulier as Particulier (edit)

[French] Patangel translated The Spy Who Loved Me as The Spy Who Loved Me (edit)

[French] Patangel translated Infografiki as Infographie (edit)

[French] Patangel translated Casino Royale as Casino Royale (edit)

[French] Patangel translated Doctor No as Doctor No (edit)

[Italian] supersidvicious translated Also by as Sempre di  (edit)

[French] Patangel translated Particulier as Particulier(-ère) (edit)

[French] Cathcartes translated uses as utilisations (edit)

[French] Patangel translated TÕlkija. as Traducteur(-trice). (edit)

[French] Patangel translated Revisore della traduzione as Vérificateur(-trice) de la traduction (edit)

[French] Patangel translated Aquarelles as Aquarelles (edit)

[French] Patangel translated TÕlkija Ja JÄrelsÕna Autor. as Traducteur(-trice) et auteur(e) de la postface. (edit)

[French] Patangel translated Guió, Prod. as Directeur(-trice), prod. (edit)

[French] Patangel translated MúSica as Musique (edit)

[Finnish] Anneli translated Information from the Estonian Common Knowledge. as Tiedot vironkielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Finnish] Anneli translated Information from the Esperanto Common Knowledge. as Tiedot esperantonkielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Finnish] Anneli translated Information from the Arabic Common Knowledge. as Tiedot arabiankielisestä Yhteisestä tiedosta. (edit)

[Finnish] Anneli translated All Audiobooks (Audible or CD) as Kaikki äänikirjat (Audible tai CD) (edit)

[Finnish] Anneli translated also as myös (edit)

[Finnish] Anneli translated Kindle as Kindle (edit)

[Dutch] sneuper translated Griffier as Griffier (edit)

[Dutch] sneuper translated Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[Dutch] sneuper translated muziek as muziek (edit)

[Dutch] sneuper translated Reynard the Fox as Van den vos Reynaerde (edit)

[Dutch] sneuper translated You are viewing a widget made by another member (BibliotecaINEFMadrid), with their books. Click here to see it with your own library. as Je bekijkt een widget die door een ander lid (BibliotecaINEFMadrid) is gemaakt, met diens boeken. Klik hier om het met je eigen bibliotheek te zien. (edit)

[Dutch] sneuper translated The Vanished Man as De illusionist (edit)

[French] Patangel translated Ицхак Бен-Цви as Ицхак Бен-Цви (edit)

[French] Patangel translated muziek as musique (edit)

[Swedish] anglemark translated Griffier as Griffier (edit)

[Swedish] anglemark translated Contribution as Contribution (edit)

[Swedish] anglemark translated Rupert Mayer as Rupert Mayer (edit)

[Swedish] anglemark translated Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[Swedish] anglemark translated George Konrad as George Konrad (edit)

[Swedish] anglemark translated Elye Spivak as Elye Spivak (edit)

[Swedish] anglemark translated 58 as 58 (edit)

[Swedish] anglemark translated Ghostwriter as Ghostwriter (edit)

[Swedish] anglemark translated Production manager as Production manager (edit)

[Swedish] anglemark translated Adaptation as Adaptation (edit)

[Swedish] anglemark translated Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Swedish] anglemark translated Editor-writer as Editor-writer (edit)

[Swedish] anglemark translated The following HTML tags are allowed: as Dessa HTML-taggar kan användas: (edit)

[Swedish] anglemark translated Contribution pour Les Dames à la Licorne et Les Jours du Monde as Contribution pour Les Dames à la Licorne et Les Jours du Monde (edit)

[Swedish] anglemark translated Illustrations editor as Illustrations editor (edit)

[Swedish] anglemark translated Prod. as Prod. (edit)

[Swedish] anglemark translated Mal og menning, as Mal og menning, (edit)

[Swedish] anglemark translated 34 as 34 (edit)

[Swedish] anglemark translated "REFORZADORES DE LENGUA" as "REFORZADORES DE LENGUA" (edit)

[Swedish] anglemark translated Javascript:eda(9404513, 500, 388) as Javascript:eda(9404513, 500, 388) (edit)

[Swedish] anglemark translated Chief researcher as Chief researcher (edit)

[Swedish] anglemark translated Javascript:showHiddenfieldcontent('4fa52788d7835') as Javascript:showHiddenfieldcontent('4fa52788d7835') (edit)

[Swedish] anglemark translated Donor. as Donor. (edit)

[Swedish] anglemark translated Reynard the Fox as Reynard the Fox (edit)

[Swedish] anglemark translated The Odyssey as The Odyssey (edit)

[Swedish] anglemark translated Engraving and printing as Engraving and printing (edit)

[Swedish] anglemark translated Illustrations research as Illustrations research (edit)

[Swedish] anglemark translated Grafická úprava as Grafická úprava (edit)

[Swedish] anglemark translated The Name of the Wind as The Name of the Wind (edit)

[Swedish] anglemark translated You are viewing a widget made by another member (BibliotecaINEFMadrid), with their books. Click here to see it with your own library. as Du tittar nu pÃ¥ en widget som en annan medlem (BibliotecaINEFMadrid) gjort, med sina böcker. Klicka här om du vill se den med dina egna böcker. (edit)

[Swedish] anglemark translated Explorer as Explorer (edit)

[Swedish] anglemark translated testcaseLT as testcaseLT (edit)

[Swedish] anglemark translated The Vanished Man as The Vanished Man (edit)

[Swedish] anglemark translated 23 as 23 (edit)

[Swedish] anglemark translated Editorial research as Editorial research (edit)

[Swedish] anglemark translated Ilustraciones as Ilustraciones (edit)

[Swedish] anglemark translated Matches as Matchningar (edit)

[Swedish] anglemark translated Call Number Ranges as DDC-intervall (edit)

[Swedish] anglemark translated Stack Map as BestÃ¥ndskarta (edit)

[French] Patangel translated Ghostwriter as Nègre littéraire (edit)

[French] Patangel translated Donor. as Donor. (edit)

[French] Patangel translated You are viewing a widget made by another member (BibliotecaINEFMadrid), with their books. Click here to see it with your own library. as Vous visualisez un widget créé par un autre utilisateur (BibliotecaINEFMadrid), à partir de ses livres. Cliquez ici pour le visualiser à partir de votre propre bibliothèque. (edit)

[French] Patangel translated Van den vos Reynaerde as Van den vos Reynaerde (edit)

[French] Patangel translated "REFORZADORES DE LENGUA" as "EXHAUSTEURS DE LANGUE" (edit)

[French] Patangel translated Reynard the Fox as Reynard the Fox (edit)

[French] Patangel translated The Vanished Man as The Vanished Man (edit)

[French] Patangel translated Matches as Correspondances (edit)

[French] Patangel translated Call Number Ranges as Plages des numéros d'appel (edit)

[French] Patangel translated Griffier as Greffier (edit)

[French] Patangel translated Anton Koerbling as Anton Koerbling (edit)

[Dutch] sneuper translated Itzik Manger as Itzik Manger (edit)

[Dutch] sneuper translated Rupert Mayer as Rupert Mayer (edit)

[Dutch] sneuper translated Civil servant as Ambtenaar (edit)

[Dutch] sneuper translated Couverture et dessins as Omslag en illustraties (edit)

[Dutch] sneuper translated Surveyor as Opzichter (edit)

[Dutch] sneuper translated Grafická úprava as de lay-out (edit)

[Dutch] sneuper translated Colaborador Editorial as Medewerker Redactie (edit)

[Dutch] sneuper translated Clerk as Griffier (edit)

[Dutch] sneuper translated Explorer as Ontdekkingsreiziger (edit)

[Dutch] sneuper translated Carpenter as Timmerman (edit)

[Dutch] sneuper translated Comentarios y traductor as Opmerkingen en vertaler (edit)

[Dutch] sneuper translated Lancaster County, Virginia, USA as Lancaster County, Virginia, USA (edit)

[Dutch] sneuper translated New York City, New York, USA as New York City, New York, USA (edit)

[Dutch] sneuper translated 21 as 21 (edit)

[Dutch] sneuper translated University of Chicago as University of Chicago (edit)

[Dutch] sneuper translated Anne Arundel County, Maryland, USA as Anne Arundel County, Maryland, USA (edit)

[Dutch] sneuper translated Suffolk County, Massachusetts, USA as Suffolk County, Massachusetts, USA (edit)

*Status percentage is somewhat fluid. We'll blog about this one day.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 72,336,824 books!